Whyyawannabringmedown
This situation if it gets any deeper could be critical
I'm not your love monkey so be takin' back all of the lies you sold
What did you want me to be yeah
It's just too much now so tell me so tell me so tell me
1 2 3 4
[Chorus]
So what's your evil attitude
When you got me spendin' my time pleasing you
Why must you keep me underground
Tell me tell me whyyawannabringmedown
Is it too much to give a damn
When I'm givn' you one hundered and ten
Don't blink 'cause I won't be around
Tell me tell me whyyawannabringmedown
Now your transmission is on the negative you're on a losin' streak
This information is getting ordinary and you're losin' me
What's with your hostility
Oh when the lights on me
When you're down to the last chance
So tell me so tell me so tell me
Uno Dos Tres Quatro
[Chorus]
Was it all just a waste of time
Well I don't wanna spend my whole life thinkin' 'bout it
Baby this is where I draw the line
Think I'm done
SOMEBODY!
[Chorus]
Похожие новости.
Пригородный Блюз №3
Ноги в тапки, я распахиваю шторы. Яркий свет в глаза. Эй, кто мне скажет, где лежит мой штопор, Тому на раздаче туза. Пить воду из-под крана ужасно вредно, Но чистой здесь не найти. Кто это
Я Не Хочу Тебя Ни С Кем Делить
Когда однажды ты придёшь, Не постучав, откроешь двери, Ты только взглянешь и поймёшь, Как я любил тебя и верил. Как дни до встречи торопил, То ждал заката, то рассвета, Пусть я таким наивным был, Ты мне простишь
Танці-шманці, DVD
Можливо у травні, а може і ні, Посмішку твою вперше побачив уві сні, Коли ми зустрілись віч-на-віч Я собі подумав, так собі подумав: Приспів: Знай прийде ніч, ти залишишся зі мною, Танці-шманці, DVD, вип'єм кави,
Возвращаю
Я с тобою прощаюсь после ветреной вьюги Я тебя возвращаю своей бывшей подруге Ее именем часто ты меня называешь Я желаю вам счастья! Я тебя возвращаю Припев: Возвращаю тебя, возвращаю И встречаться с тобой прекращаю Возвращаю, возвращаю Непонятную
Pure Joy
We were talking about how all the years go by, People and places and the march of time, Only memories can take us back there again; Like the day on the boat, beneath
