Волынки и Web.
Ничего общего! Почти...

Cover My Eyes

В рубрике: Тексты песен — 20.08.2012

No wonder I'm scared
To look in your eyes
You've turned me away
So many times
You can take it away
At any given moment
It's hard to believe
While you're in this disguise

So would you hold me please
I'm trying hard to breathe
I'm just surviving
So would you hold me please
I'm trying hard to breathe
Stop me from crying

When I see you walking with her
I have to cover my eyes
(I have to cover my eyes)
Every time you leave with her
Something inside me dies
(Something inside of me dies)

No wonder it hurts
To sit by your side
(Turned me away so many times)
There's a different song
I can play you tonight
(We don't have to sit here in silence)
We can break the pattern
We can change the colour
(It's just a little sacrifice)
You don't need to worry about the others
(It's all in your mind)

So would you hold me please
I'm trying hard to breathe
I'm just surviving
So would you hold me please
I'm trying hard to breathe
Stop me from crying

When I see you walking with her
I have to cover my eyes
(I have to cover my eyes)
Every time you leave with her
Something inside me dies
(Something inside of me dies)


Похожие новости.


Joy Ride

Joy Ride

[Verse 1] Baby baby don't you ever let go More and more until we both overflow Got a feeling that my heart's never known I found love Tender kisses and I'm floating on air You can



Вітер

Вітер

Як торік проводжала я вільний вітер за край, Наказала йому - ти на дивний цвіт не зважай. Повертайся у поле, тебе чекатиму я, Повернувся мій вітер, не сама з ним та весна. Приспів: Щастя зрадило,



The Cowboy Rides Away

The Cowboy Rides Away

I knew the stakes were high right from the start. When she dealt the cards, I bet my heart. Now I just found a game that I can't play, And this is where



Отрута

Отрута

Відчуваю дотик дикої ріки Відчуваю свіжий подих прохолоди нічної Кришталеве серце тріснуте мовчить Міло моє швидкі води, віднесуть тобі. Ти навіть не знаєш, що мене немає Думаєш-гадаєш чи не сталася біда А вона вже поруч, течія



Если Бы Я Был

Если Бы Я Был

Если бы я, если б я был австрийцем, Для тебя бы трубил я в альпийский рог, Как приличный австриец, я стал бы герцогом, Но один из них застрелился, а я бы не смог. Если




Нет комментариев

Комментариев нет.

Извините, обсуждение на данный момент закрыто.