She Let Herself Go
He wondered how she'd take it
When he said goodbye
Thought she might do some cryin'
Lose some sleep at night
But he had no idea
When he hit the road
That without him in her life
She'd let herself go
Chorus:
Let herself go on a single's cruise
To Vegas once, then to Honolulu
Let herself go to New York City
A week at the spa
Came back knocked out pretty
When he said he didn't love her no more
She let herself go
She poured her heart and soul into their three bedroom ranch
Spent her days raisin' babies, ironin' his pants
Came home one day from the grocery store
And found his note
And without him there to stop her
She let herself go
Let herself go on her first blind date
Had the time of her life
With some friends at the lake
Let herself go buy a brand new car
Drove down to the beach
He always said was too far
Sand sure felt good between her toes
Repeat Chorus
To Vegas once?Honolulu?New York City
Came back knocked out pretty
Похожие новости.
ЛДГ
Довго він блукав світами в пошуках гітари, Довго свої струни відмивав в нашатирі, Вичепив собі дівчину і тепер у парі Та пора кудись тікати тебе з собою брати, будете пісень співати до ранку танцювати... Але ти, ти,
Просто Ніжно Так
Навряд чи всі слова цього світу Здатні передати почуття, Що в мені ховаються. Часом мені здається, Що ми з тобою – маленькі діти, А хтось дорослий і сильний З нами, маленькими, грається. Я так боюся лишатися З самим
Deus e Eu No Sert?o
Nunca vi ningu?m Viver t?o feliz Como eu no sert?o Perto de uma mata E de um ribeir?o Deus e eu no sert?o Casa simplesinha Rede pra dormir De noite um show no c?u Deito pra assistir Deus e eu
Almeno Non Tradirmi Tu
Che ti succede adesso ridi anche tu? e usi spesso il mio profumo perch? c'? qualcosa che... c'? qualcuno che ? entrato dentro te. Adesso che non ho la donna neanch'io stasera andiamo fuori
Раб ТБ
Перемикаєш канали, Валяючись на дивані, І тільки власну свідомість Перемикнути не в стані, Штани останні протреш, А не встанеш, Мозок власний перетравлюєш На кашу, на банош. Для тебе твій ящик – Щось найрідніше, найкраще, Та він робить із тебе Розумове ледащо, Але
