Jolene
Well you're coming down High Street walking in the sun
You make a dead man rise and holler she's the one
Jolene, Jolene
Baby I am the king and you're the queen
Well it's a long old highway that don't ever end
I got a Saturday Night Special, I'm back again
I'll sleep by your door, lay my life on the line
You probably don't know but I'm gonna make you mine
Jolene, Jolene
Baby I am the king and you is the queen
I keep my hands in my pocket, I'm movin' along
People think they know, but they're all wrong
You're something nice, I'm gonna bet my dice
I can't say I haven't paid the price
Jolene, Jolene
Baby I am the king and you is the queen
Well I found out the hard way, I've had my fill
You can't fight somebody with his back to a hill
Those big brown eyes, they set off a spark
If you hold me in your arms, things don't look so dark
Jolene, Jolene
Baby I am the king and you're the queen
Похожие новости.
Чому
Прийду додому жбурну ключі Піду я зранку прийду вночі Мене спитаєш що буде знов Тобі я скажу тільки любов Хтось любить жити на цій землі І працювати у цій ріллі Хтось любить холод а хтось жару А
Runway Runaway
At the door, blowing a kiss She's careful not to wake her sister Knowing that she will be missed It feels a little bad, girl On the corner, engine runnin' Taxi driver sees her comin' Chilly
Katastrophenkommando
Du brauchst die Stra?enseite nicht zu wechseln, sobald du uns kommen siehst. Es gibt nichts zu bef?rchten, wenn du in Ordnung bist. Falls du das Chaos liebst und auch noch Spa? verstehst, sollten wir uns ganz
Заходите К Нам На Огонек
1. "Заходите к нам на огонек", - Пела скрипка ласково и так нежно. "В этот вечер я так одинок! Я так промок, налей, сынок". 2. Дома ждет холодная постель, Пьяная соседка, а в глазах -
Январи
Убегай, хотя уже куда убегать, Утешай, хотя уже кого утешать. Не мешай, мне срочно надо что-то решать, Не мешай, дай мне шанс, не мешай. Ты да я, все кажется - вот тронется лед, Ты да
