Duvalier’s Dream
Duvalier was a bitter man who cursed the morning sun
That brought a new betrayal every day.
He shunned the world of mortals and the sound of human tongues
And blessed the night that chased their sight away.
A disillusioned dreamer who would never love again
Who'd tried of it and found that it was rotten.
Prefering perfect strangers to the company of friends
Because strangers are so easily forgotten.
CHORUS:
Oh, it's hard to keep believing when you know you've been decieved.
To face a lie and dare to try again, but there's nothing like a woman
with a spell of make believe to make a new believer of a man.
Duvalier took the fickle turns of fortune in his stride
Expecting next to nothing out of life.
Till fortune found a girl who fanned a flame he thought had died
Whose burning beauty cut him like a knife.
She touched him through the senses that his mind could not control.
Then smiling stepped aside and watched him fall.
Betrayed by his own body and the hunger in his soul
Duvalier was a dreamer after all.
CHORUS
Oh, it's hard to keep believing when you know you've been decieved.
To face a lie and dare to try again, but there's nothing like a woman
with a spell of make believe to make a new believer of a man.
Похожие новости.
Moja Sprawa
Ma?y wazon i polny kwait Chleb i s?l a za oknem ?wiat Nie potrzeba wi?cej nic Wszystko w d?oniach unios? gdy Przyjdzie mi gdzie? dalej i?? Bo m?j dom to tylko ja Nie przyjm? ?adnej z
Liza Jane
Well, I got a girl that's so good to me (Woh, little Liza) Well, now she ain't more than five foot three (Woh, little Liza) Well, this little girl is so good
Задыхаюсь
Хей, много друзей, танцуй веселей, Закрою глаза и все будет ОК. Сижу высоко, гляжу далеко, Тебя мне найти не так легко. Махни рукой, и я с тобой, Сольем теплом наши тела. Предел мечты — есть я
Гетьманський Заповіт
На тернистій історії полі Ми не знали ні щастя, ні долі, Лише битви - ятріючі рани, Лише зради, облуди, обмани. Ми шукали братерства та згоди, Щоб єднались, як рівні народи. Нам клялися: "Навіки ми разом!", А давали
Goodbye Babylon
Well I came to see, And what I found was not alright with me, Desperation, suffocation, And it'd been the same thing all along, Goodbye Babylon, Goodbye Babylon, Goodbye Babylon, Now I know times are changin', And the
