Killing Time
See that long line of people who keep standin' in the rain
Looking tired gettin' cold
And that signal light they waitin' for don't ever seem to change
Killing time ain't it slow
Watch them bending with the burden of the pennies that they save
Marking time growin' old
Slowly marchin' by the numbers to the freedom of the grave
Killing time ain't it slow
That's the closest thing to living that they're ever gonna know
And their good times ain't no better than their bad
Cause they think they need a signal light to tell 'em they can go
Killing time ain't it sad
[ guitar ]
Don't feel sorry for those people who keep standin' in the rain
They don't mind they don't know
Cause it never crossed their minds they got a reason to complain
Killing time ain't it slow
They're not haunted by the visions that they never dared to see
And they'll never miss the dreams they've never had
They're condemned to go on living in a penitentiary
For killing time ain't it sad
Похожие новости.
God Knows I’m Good
I was walking through the counters of a national concern And a cash machine was spitting by my shoulder And I saw the multitude of faces, honest, rich and clean As the merchandise
Il Peso Della Valigia
Hai fatto tutta quella strada per arrivare fin qui e ti ? toccato partire bambina con una piccola valigia di cartone che hai cominciato a riempire due foglie di quella radura che non c'era
Наш Девіз
Ні сліз, ні ридань, ні прокльонів, Ні кволості дряхлих старців. А нових сотень батальйонів, Твердих і незламних борців. Приспів: Єдиним могутнім девізом, З’єднаєм кордони Збручів. Держава - це кров і залізо. Свобода - це вістря мечів. Від Дону, Кубані
Травневий Вечір
Чи пам’ятаєш той травневий вечір? - Лунала музика твоя Під вітами старого парку Ти говорив колись несказані слова. Приспів: Я дякую тобі За вірність, за кохання, За те, що ця любов Є перша і остання. (весь куплет -
Попур
Падав сніг, але не танув на моїм вікні. Думала що ти десь близько, А насправді ні. Я так довго шла на зустріч, Щоб тебе знайти. Щастя наше - серед самоти. Все у нас с тобою буде, все
