Gotta Let It Go
All or nothing women take it all away
In for the kill theres blood on the water its flowin your way now i
Dont know nothin but i know its a long way down
The king of the hill you reach for the sky your losing your crown
You tell it to the one
You tell it to the sun
You tell it to the friends who come and gone
You tell it to the sun yeah yeah again and again
Gotta let it go
Gotta let it go
Ya you run away
Gotta let it go
Gotta let it go
You run away gotta let it go
You came out of nothing crawling out of history
The man of the hour you done the time you hold the key
And there was something
Something just beyond your reach
The bigger the prize the more you desire the less you can feel
You do it for yourself theres really no one else
Another empty picture on the shelf your hangin all alone
Yeah again and again
Gotta let it go
Gotta let it go
Ya you run away
Gotta let it go
Gotta let it go
You run away gotta let it go
All you wanted all you needed all you got and
Gotta let it go
Gotta let it go
Ya you run away
Gotta let it go
Gotta let it go
You run away gotta let it go
Похожие новости.
New Mister Me
The moment that you saw him you just looked the other way The blood within his eye was like a curse He had two heavy pistols which were greasied up and ready And
Хеппі Бёздей
Ми гуляли. Ми утрьох гуляли. Що робити? Грошей ми не мали. Ми прийшли до тебе в гості Ми прийшли щоб з'їсти торта твого. Хеппі бёздей - твоє свято, ____ твоє. Твоє щастя раз на рік. Хеппі бёздей.
Загадка
Сага о жизни продолжается... Всем нашим людям посвящается... Выжав из жизни все соки, Сбив каблуки об пороги дороги, Мы шли, не боясь, что может что-то случиться, А на ошибках других не все смогли научиться! И пришлась
Сиджу Я Край Віконечка
Сиджу я край віконечка, На зорі споглядаю, Сиджу я край віконечка, І так собі думаю. Чи прийдеш, милий, ти, чи ні, Що часто так мені снишся? - Підходжу ближче до вікна, А ти стоїш, смієшся. Любов-кохання, як той
240 Years Before Your Time
But there is one voice that has never been heard before, The voice of old Mr. World himself, The way he might sound if he could speak to us in our own
