Волынки и Web.
Ничего общего! Почти...

Take The Water To The Mountain

В рубрике: Тексты песен — 15.10.2012

(Jon Anderson)

Take the water to the mountain;
Take the river to the sea.
Let the forest be salvation
Long before it needs to be.

Take the water to the mountain;
Let your body flow upstream.
Let it cascade off your shoulders;
Be the body of your dreams.

Take the water to the mountain;
Let the sun shine on your ground.
You decide your every movement;
Let the water to the land.

Take the water to the mountain;
Cross the Great Divide of Love.
Put to Nature all you can give;
Let the Mother know your heart.

Take the water to the mountain;
Let's become alive again.
Holy water, holy mountain,
Holy river, holy tree.


Похожие новости.


The Mirror Of The Soul

The Mirror Of The Soul

[The Mirror Of the Soul Part I] Brother, there's a man at the gate, he has something in his hand; He says it fell down from the sky, should I let him



Поэт

Поэт

Ночные города спят в одиноком сне, И только огонек мерцает в темноте. Я знаю - это ты в полночной тишине Зажег свечу любви и вспомнил обо мне. Пусти меня скорей В свой иллюзорный мир, Где детства



Ла-ла-ла-ла-ла

Ла-ла-ла-ла-ла

Я бачив це у кіно, але це було давно. І я про все забув, коли з тобою був. Твої дивні слова як хвилі огортають, Але в них напевно правди немає. Уява моя розводить сірим



Зима

Зима

Зима, зима, зима, на вікнах іній. На серці радість, радість моя і печаль. Зробилися ми єдиним цілим, Та розминулися шляхи, на жаль. Буває знаю, вірю я так сталось, Що ми не поруч, разом нас нема. І



Послесловие

Послесловие

Опустится занавес скоро, И, смолкнув, утихнет гроза. И сумрак в задумчивых шторах Закроет устало глаза. Сгустится туман суеверий, Повеет в лицо тишиной. И тихо безмолвные двери Закрою я в ночь за собой. На пыльном пороге оставлю тревоги И грусть




Нет комментариев

Комментариев нет.

Извините, обсуждение на данный момент закрыто.