99 1/2 Won’t Do
(gospel church clapping)
I'm running low (Lord I'm running trying to make a hundred)
trying to make a hundred (Lord I'm running trying to make a hundred)
Ninety-nine and a half just wont do
I'm running low (Lord I'm running trying to make a hundred)
trying to make a hundred (Lord I'm running trying to make a hundred)
Ninety-nine and a half just won't do
I'm praying loud (Lord I'm praying trying to make a hundred)
trying to make a hundred (Lord I'm praying trying to make a hundred)
Ninety-nine and a half just wont do
I'm praying loud
trying to make a hundred
Ninety-nine and a half just wont do
No it wont do (No no no it wont do)
it wont do (no no no it wont do)
Oh it wont do (no no no it wont do)
It wont do
It wont do
Just wont do
Ninety-nine and a half just wont do
And I'm counting now
You're a survivor
I'm just trying go further
I guess you wont help
you're left behind
Your half of the weight
won't make the grade
You ain't moving
I'm grooving
let me tell you
Ninety-one
Ninety-two
Ninety-three
Ninety-four
Ninety-five
Ninety-six
Ninety-seven
Ninety-eight
Ninety-nine and a half just wont do
You're a survivor
I'm just trying to go further
I'm gonna make a mile
Sure I'll try
Your half the weight
Won't make the grade
Are you moving?
See me I'm grooving
let me tell you 91,92,93....
Похожие новости.
Сплин
Я устал от всего, от погоды, от слов. Я устал от тяжелых Несбывшихся снов и от дум, и от дней скушных длинных – устал, словно Жизни закат, словно старым я стал. Этот
Souviens-toi Du Jour …
L'Amour Naissant Innamoramento L'?me Stram Gram Pas le
Вот и Я
Как же просто и сложно бежать по ступеням Если лестницы жизни всегда без перил Спотыкаясь и падая вниз на колени Все же верить и ждать, что тебя бог простит Время жжет наши дни, словно
Вагітні Майбутнім
Доведи, що звістка остання – Нестримне бажання, що то чутки. І слухавка падає вниз, І замість розмови крізь – важкі гудки. Я не перебільшую і настрій собі псую, І ніч не відмовиться шукати по вулицях
The Rivers Of Abraham
He walked alone up the rocky road, To find the place, to read the stone, And bring the word back, from the top of the mountain, Where it would be; The lightning struck, and
