99 1/2 Won’t Do
(gospel church clapping)
I'm running low (Lord I'm running trying to make a hundred)
trying to make a hundred (Lord I'm running trying to make a hundred)
Ninety-nine and a half just wont do
I'm running low (Lord I'm running trying to make a hundred)
trying to make a hundred (Lord I'm running trying to make a hundred)
Ninety-nine and a half just won't do
I'm praying loud (Lord I'm praying trying to make a hundred)
trying to make a hundred (Lord I'm praying trying to make a hundred)
Ninety-nine and a half just wont do
I'm praying loud
trying to make a hundred
Ninety-nine and a half just wont do
No it wont do (No no no it wont do)
it wont do (no no no it wont do)
Oh it wont do (no no no it wont do)
It wont do
It wont do
Just wont do
Ninety-nine and a half just wont do
And I'm counting now
You're a survivor
I'm just trying go further
I guess you wont help
you're left behind
Your half of the weight
won't make the grade
You ain't moving
I'm grooving
let me tell you
Ninety-one
Ninety-two
Ninety-three
Ninety-four
Ninety-five
Ninety-six
Ninety-seven
Ninety-eight
Ninety-nine and a half just wont do
You're a survivor
I'm just trying to go further
I'm gonna make a mile
Sure I'll try
Your half the weight
Won't make the grade
Are you moving?
See me I'm grooving
let me tell you 91,92,93....
Похожие новости.
Сын
Осенью легла пыль, Осенью угас пыл, Солнца потускнел жар, Осенью весь мир жаль. Осенью весь мир жаль, Скоро доставать шарф, Греть вино и есть сыр Осенью придет сын. Осенью придет сын Греть вино и есть сыр, Вверх расти из всех
Wehende Fahnen
Vor sechs Jahren ging es los, es war wie eine Revolution. Ziel und Richtung unbekannt, alles Alte wurde niedergerannt. Mit wehenden Fahnen werden wir untergehen. Wir halten durch, wir warten noch, denn es ist noch nichts
Измена
1. Не знаю, как и быть. Простить или убить? Точить ли мне кинжал дамасской стали? Застал свою жену в постели не одну, С дружком моим они в обнимку спали. Застал свою жену в постели
Лють Вовча
...Крізь скрегіт мечів Та плями ворожої крові; Крізь полум’я бою Та поранених стогін - Скинь примару, зупинись! Бо ти вже мертвий, воїн!.. Отямся й зброю опусти Стомленою рукою; Озирнись! - Валькірії вже за тобою! А поле вкривають ворожі трупи, Налякані очі
These Niggaz
[Hook] These niggaz, must of forgot That I will squeeze triggas, thinking you gon play me Nigga please nigga, get put in a G-R-A-V-E nigga At ease nigga, you don't wanna be my enemy
