It Ain’t Easy Bein’ Me
There ought to be a town out there,
Named for how I feel.
Yeah I could be the mayor down there,
And say welcome to Sorryville.
It won't be on a map nowhere,
You might say that it doesn't exist,
But if you make enough wrong turns
It'd be hard to miss.
There ought to be a bridge somewhere
They could dedicate to me.
I'd probably come to the ceremony
With a can of gasoline;
Walk on over to the other side
And there I'd light a match
And sit and stare through the smoke and the flames
Wonderin' how I'm ever gonna get back.
Why do I do the things I do?
Was I born this way? Am I a self-made fool?
I shoot the lights and curse the dark;
I need your love but I break your heart;
And I know the words that'll bring you back,
But I don't say nothin' as I watch you pack.
I had to work to be the jerk I've come to be;
It ain't easy bein' me.
Ought to be a side show act for freaks like me;
Yeah I could be the star of the show
With my name on the marquee.
In a room with a big red button that says "Do Not Touch,"
And twice a day I'd mash it down
And you could watch me self-destruct.
Why do I do the things I do?
Was I born this way? Am I a self-made fool?
I shoot the lights and curse the dark;
I need your love but I break your heart;
And I know the words that'll bring you back,
But I don't say nothin' as I watch you pack.
I had to work to be the jerk I've come to be;
It ain't easy bein' me.
Похожие новости.
Поліна
Бекхем, він грає, кажеш, - інші не дуже Джастін, він може наревіти калюжу Як раптом шось, то Брюс усіх порятує У всіх тату є, це я так констатую Трапляються ж комусь казкові герої А в
Verflucht, Verdammt, Gebrandmarkt
Man m?sste einfach ein Filmstar sein, Koks und Frauen jeden Tag. Man m?sste einfach nur Zahnarzt sein, und z?hlte dauernd sein Geld nach. Ich w?r so gern Industriekapit?n und h?tt 'n Konto in der Schweiz. Ich
Давече В Трамвае (скит)
Ехала я вота давече в трамвае шестнадцатого маршрута И тут моолодой такой глядит на меня А я смотрю их там много, глазки у всех красненькие Все вяселые, смеються-улыбаються Я говорю: "Молодежь, а что ж
Remember The Times
[Nas] I think I can remember some... Brenda the back-bender used to have me in the twister Grabbed her up and left her at the Buena Vista Chelsea used to tell me choke her
Удивительный День
Подцепили изящно Вы каперсу леденящим копьем серебра. Ваших ножек небритые кактусы Намекнули прозрачно - пора... Недопитый глоток бенедиктина Покачнул изумрудную тень, Ах, какой этот день удивительный. Ах, какой удивительный день! Ах, какой этот день удивительный. Ах, какой удивительный день! Занавески
