In The Shadows
No sleep
No sleep until I'm done with finding the answer
Won't stop
Won't stop before I find a cure for this cancer
Sometimes
I feel like going down and so disconnected
Somehow
I know that I am haunted to be wanted
I've been watching
I've been waiting
In the shadows all my time
I've been searching
I've been living
For tomorrows all my life
In the shadows
In the shadows
They say
That I must learn to kill before I can feel safe
But I
I'd rather kill myself than turn into their slave
Sometimes
I feel that I should go and play with the thunder
Somehow
Somehow I just don't wanna stay and wait for a wonder
I've been watching
I've been waiting
In the shadows all my time
I've been searching
I've been living
For tomorrows all my life
Lately I've been walking, walking in circles.
watching, waiting for something
Feel me, touch me, heal me, come take me higher
I've been watching
I've been waiting
In the shadows all my time
I've been searching
I've been living
For tomorrow all my life
I've been watching
I've been waiting
I've been searching
I've been living
For tomorrows
In the shadows
In the shadows
I've been waiting
Похожие новости.
Dirty Paws
Jumping up and down the floor, My head is an animal. And once there was an animal, It had a son that mowed the lawn. The son was an ok guy, They had a pet
Обійми
Обійми моє лице - Ніжним і ласкавим днем. Обійми мої слова - Теплим лагідним теплом. Обійми мої вуста, Пошепки скажи: «люблю». Обійми мої думки, В них живуть твої казки. (х2) Обійми мене Розкажи мені Я твоя земля Я іду в пітьму Я іду
Don’t Stop The Party
Don't, don't, don't, don't, Don't, don't, don't, don't, Don't, don't, don't, don't stop the party. Don't, don't, don't, don't, Don't, don't, don't, don't, Stop, stop, stop, The, the, the, don't stop the party. Don't stop the party Don't,
Развилка
Блики ярких огней слепят глаза Мы в потоке машин, мельканьи теней Я заметил вдали, ты стоишь как тогда На развилке дороге мое Где прошедшие дни мне не забыть Захотела я вновь быть рядом с тобой И
Сука !
Припев: Сука, в натуре сука! И больше ничего другого мы не можем сказать. Сука, в натуре сука! Эти вопросы нас тормозят, твою мать! Эй, братишка! Послушай сюда. Твоя жизнь и моя течёт куда-то, блин, не