Naked As A Window
How hard for the covers to be pulled from their slumbers,
but a ghost never gives up its sheet.
Tell me, is it the same for the rattling chains or whatever you wear when you sleep?
You remember the time that I told you to take off your clothes?
You were naked as a window.
But I'll take all that nothing over nothing at all.
I'm just a hallway for ceilings and walls, babe
and emptiness all the way through.
You know you're asking too much to be held and not touched,
but somehow that's just what you do.
You remember the time that I told you to take off your clothes?
Похожие новости.
Досвітні Огн
Відлуння століть розтрощивши об стіну Огидним створінням встає сьогодення Спаплюжений обрій забарвився хіттю Чад смолоскипів проймає легені В потворному саунді хижого часу Гинуть думок слабкі позивні Розбещених поглядів плоске зображення У відбитку чола на віконному склі Приспів: В тумані Не
Ты Мой, Я Твоя
А в глазах твоих непокой Дотянись до меня рукой Ну что ты мне хочешь сказать Между небом и землёй Мы остались вдвоём с тобой Никто нам не будет мешать Птицы всё больше вороны С ветром в другую
Il S’abandonne
Nos premier joints j'm'en souviens , On ?tait jeunes coll?giens En qu?te de vices , on avait faim Comme g?n?ralement Dans le parc pr?s de l'?tablissement On formait l'clan des garnements Mais il ne s'est pas
Цепи И Кольца (globass hard version)
Под завалами в тёплых сомнениях Рисовала твои откровения В иероглифах, В строгих столбиках. Целовала в ладони желания, Танцевала на воздухе раненом В перламутровом Небе утреннем. Лёд там, где три года была вода. Лёд там, где два сердца сплетались Лёд там,
? Amor Pra Valer
Teu olhar ? uma estrela brilhante que ilumina o meu. E me inspira desejos quando encontra os seus. ? mais que um sonho, ? muito mais que uma ilus?o. Teu sorriso ? tudo
