Lonely Lisa
Elle est libre
Elle a deux vies,
Mais pas de chance
Pas d'?quilibre
Mais elle fait de son mieux
Elle penche
Aimer
Et fondre l'or
Faire de la mort
Une immortelle
R?ver
Jusqu'? l'aurore
Aimer encore
Aimer le ciel
Lonely Lisa !
C'est bien ?a
Un peu de d?raison
Lonely Lisa !
Devis?e
Et tous ? l'unisson
Lonely Lisa !
C'est bien ?a
Un peu de d?raison
Plus d'? quoi bon !
Des mots libres
Des maux
D?molition
M?lancolie
Par la porte oppos?e elle voit
Sa folie
Qu'elle va jeter plus loin
De toi
R?ver
Et fondre l'or
Faire de nos morts
Des immortelles
Aimer
Jusqu'? l'aurore
Aimer encore
Gagner le ciel
Lonely Lisa !
C'est bien ?a,
Un peu de d?raison
Lonely Lisa !
Devis?e
Et tous ? l'unisson
Lonely Lisa !
C'est bien ?a
Un peu de d?raison
Plus d'? quoi bon !
Des mots libres
Des maux
D?molition
Une r?volution
Tous pour la m?me m?me partition
Et la routine pas que du bon
? moins de r?ver
Il nous faut une r?volution
Pour cr?er l'envie
L'?me est ainsi
Y a pas de g?nie sans grain de fo...
Sans grain de folie !
Aimer
Et fondre l'or
Faire de nos morts
Une immortelle
R?ver
Jusqu'? l'aurore
Aimer encore
Aimer le ciel
Lonely Lisa !
C'est bien ?a
Un peu de d?raison
Lonely Lisa !
Devis?e
Et tous ? l'unisson
Lonely Lisa !
C'est bien ?a
Un peu de d?raison
Des ? quoi bon !
Des mots libres
Des maux
R?volution
Похожие новости.
ДНК
В нашім світі все продається і купляється, І дивовижні речі відбуваються. Закохався чувак там у якусь падругу, А вона його покинула і звела в недугу. Бо вона просто дура, що пішла від тебе, Такого хлопця
What You Mean To Me
Una mesa para dos, vino tinto de la casa, Esta noche vaya con amor! This is the place to be on a night like this, The moon is shining on the silver sea
Загадка-осень
Муз: О.Молчанов Сл. А.Славоросов Весна меня и тебя обнимала, И лета нам на двоих было мало, Но в сердце мне как-то ночью упала Дождя голубая слеза. Весна меня и тебя так любила,
Leise Rieselt Der Schnee
Haste was bei? Jaa! Hi, hi, hi. Leise rieselt der Schnee, still und starr ruht der See, weihnachtlich gl?nzet der Wald: Freue dich, 's Christkind kommt bald! Leise rieselt der Schnee, still und starr ruht der See, weihnachtlich gl?nzet
Сумашедший Дом
Как пустилась в пляс метла-шалунья – Вся изба ходила ходуном ! Ведро скакало кверху дном – Его ногами били стулья, И этот милый сердцу звон Поднял всех пчел в соседских ульях, И те, жужжа, умчались вон. Во
