L’abb? Caillou
L'Abb? Caillou
Aurait pu faire p?p?re
Un bon p'tit cur?
Et rester l' cul r?sign? dans sa chaire
A parler d'amour
Et du p?cher de chair
L'Abb? Caillou
Aurait pu aller soigner
L'exotique d?tresse
M?decin sans complexe
Bronz? toute l'ann?e
Et finir ses jours
Patron d'un minist?re
Mais l'Abb? Caillou
Dur... dur comme les pierres
A le coeur tendre
Et sait que la mis?re
Et sait que la mis?re n'est pas ? vendre
L'Abb? Caillou
Pouvait s' la jouer quart-monde
Ex enfant d' la d?che
Qu'a su rester proche de monsieur tout le monde
Moineau du faubourg
Des lingots plein les poches
L'abb? Caillou
Aurait pu rouler grotesque
En Papamobile
Flic anti-latex
Et faire des discours
Paroles d'?vangile
Qui tuent les plus dociles
L'Abb? Caillou
Dur... dur comme les pierres
A le coeur tendre
Et sait que la mis?re n'est pas ? vendre
L'Abb? Caillou
Dur... dur comme les pierres
A le coeur tendre
Et sait que la mis?re
Et sait que la mis?re n'est pas ? vendre...
Похожие новости.
Я Твоя
Побежали, зазвенели наши ручьи Застучало моё сердце в ритме воды Открывались, распускались почки весны Солнце, выходи, нам теплом свети Сбросили с себя одежды вьюжной зимы Наряжались в платья новой красной весны Зелены деревья, снова ночь коротка Ранняя
Моя Любов
Що ти чуєш скажи про мене, Чи ти знаєш то, чого знати не треба, Я бачу тебе крізь осліплені очі, Я бачу небо і зоряні ночі, Пр Моя любов, що поруч завжди, Моя душа – то
Золотой Иероглиф
1. Ни сомнений, ни вопросов… Все в глазах твоих раскосых Шепчет о любви. И имеет ли значенье буква $ с пересеченьем, Что на юном плече камертоном звучит? ПРИПЕВ: Но золотой иероглиф, Что на твоем спит плече, Твой золотой иероглиф, Тебе
В Этом Проблема
Привыкаешь ты быть одним из лучших Говоришь и тебя нельзя не слушать Ты читаешь стихи и врешь умело Твои мысли пропахли женским телом Ну что же мне делать? Как, скажи, мне дальше быть? Ну что же
Good Times
GOOD TIMES (Merle Haggard) « © '67 Tree Publishing, BMI » Now I won't think about tomorrow when the happy times are gone away The good times can't last forever but the good times
