Melrose Place
J'te parle de mes probl?mes encore
De toutes mes raisons et mes tors
A passer au couvert des plaies
J'te parle de mes bl?me-pro d'enfance
Plus ca marche dans le son plus je m'enfonce
La vie c'est pas Melrose Place
La vie c'est pas Melrose Place
Arrete ton cirque je gal?re aussi
On desend quand tu monte
Et sur terre personne n'est invincible
Laissez-nous on a trop d'ennemis
Ma family
Tombe, tombe, tombe jamais d?jou?e
Souvent oblig? de me rebatte pour oublier
Envoi un ? qu'il me p?te un Jack
Je met le billet
D?sir ?ph?m?re ?a c'est tout moi ?a
Ici d?s que je roule ma merde les mouches me collent
J'ai ?ut-etre de mettre mon front au sol
Chez moi la vie de famille elle est pas comme celle d'Urkel
Demande au daron qui a n'importe quelle heure geule
Grosse l?re-ga
Reu-ke n'adh?re pas
Je reste debout mais parfois le genoux par terre
J'avoue que je ne g?re pas
Pire ne dig?re pas
Heureusement q'au tiec y a les potos qui font ?
Peut-etre un peu trop reveur, perchez l?-haut
Je suis casiment mort dans le film mais tous le monde s'en fou
Tu dis que ma vie c'est Melrose akhi ?a sonne faux
Refrain
Похожие новости.
Вона Підійшла До Вікна
Вона підійшла до вікна Стояла й дивилась на небо Уся була в білому. А небо її не побачило. Вона затулила лице І тихо плакала... Приспів: Ось! Те, що чекав, Те, що хотів. Час вже настав, Птах прилетів. Хто був той птах? Звідки
Ти Зі Мною
Я вітер і сонце я Я знов роздягаю тебе Ти море і небо ти Ти прагнеш і хочеш дощу Приспів: Весь світ буде у твоїх ніг Я знаю ти краща за всіх Я бачу, я хочу тебе Ти
Boyfriend
[Verse 1] If I was your boyfriend, I'd never let you go I can take you places you ain't never been before Baby take a chance or you'll never ever know I got money
Hatin’ Me
[Intro: Z-Ro] Say Q, man feel this here, I don't know why These muthafuckers be hatin' us the way they do Every muthafuckin' day, all muthafuckin' day long Nigga can't get no muthafuckin' rest,
Punk Girl
Ти критикуєш все, що я роблю, Тримаєш точку зору лиш свою, Для тебе я зробив усе, що міг, Та кожна дія викликає сміх. Для тебе під МакДональдсом насрав, Для тебе всіх нацистів посилав, Для тебе я
