The Christmas Blues
The jingle bells are jingling
The streets are white with snow
The happy crowds are mingling
But there's no one that I know
I'm sure that you'll forgive me
If I don't enthuse
I guess I've got the Christmas blues
I've done my window shopping
There's not a store I've missed
But what's the use of stopping
When there's no one on your list
You'll know the way I'm feeling
When you love and you lose
I guess I've got the Christmas blues
When somebody wants you
Somebody needs you
Christmas is a joy of joy
But friends, when you're lonely
You'll find that it's only
A thing for little girls and little boys
May all your days be merry
Your seasons full of cheer
But till it's January
I'll just go and disappear
Old Santa may have brought you
Some stars for your shoes
But Santa only brought me the blues
Those brightly packaged
Tinsel covered Christmas blues
Old Santa may have brought you
Some stars for your shoes
But Santa only brought me the blues
Those brightly packaged
Tinsel covered Christmas blues
Похожие новости.
Roadhouse Blues
Yeah Yeah, keep your eyes on the road, your hands upon the wheel Keep your eyes on the road, your hands upon the wheel Yeah, we're goin' to the Roadhouse We're gonna have a
Leaving U 4 The Groove
Baby we need to talk You know, you know our relationship ain't really been going right I don't really know how to tell you this but I'm leaving you for the groove Baby [echo] I
Гроза
Затанцював вишневий сад (Гроза, гроза ішла!), І закружляв пелюсткопад На тридцять три крила. І дальні далі підняло – І враз – удар! Удар! І закружляло темне тло Блакитно-сивих хмар. І день побіг, побіг назад, І опустилась вись. Махав руками білий
Entre Deux Femmes
L'une a peur que je l'abandonne et l'autre envie qu'on lui pardonne mais je n'y peut rien du tout elle ont des heures pour que je vienne c'est mal parti pour que je tienne si
Короли Вечерних Улиц
Ты зажмурься и лети, на качелях до луны Ты зажмурься и лети, на качелях до луны В окнах гаснет свет В небе неба нет Чёрным красит ночь На губах липкий скотч. Двери на замок Прочь, прочь, на
