The Christmas Blues
The jingle bells are jingling
The streets are white with snow
The happy crowds are mingling
But there's no one that I know
I'm sure that you'll forgive me
If I don't enthuse
I guess I've got the Christmas blues
I've done my window shopping
There's not a store I've missed
But what's the use of stopping
When there's no one on your list
You'll know the way I'm feeling
When you love and you lose
I guess I've got the Christmas blues
When somebody wants you
Somebody needs you
Christmas is a joy of joy
But friends, when you're lonely
You'll find that it's only
A thing for little girls and little boys
May all your days be merry
Your seasons full of cheer
But till it's January
I'll just go and disappear
Old Santa may have brought you
Some stars for your shoes
But Santa only brought me the blues
Those brightly packaged
Tinsel covered Christmas blues
Old Santa may have brought you
Some stars for your shoes
But Santa only brought me the blues
Those brightly packaged
Tinsel covered Christmas blues
Похожие новости.
Подмосковные Вечера
Не слышны в саду даже шорохи, Все здесь замерло до утра. Если б знали вы, как мне дороги Подмосковные вечера. Речка движется и не движется, Вся из лунного серебра. Песня
Solo Un Minuto
Lasciami qui Io sto bene cos? Perch? voglio ascoltare in silenzio La vita che Scorre dentro di me Non mi perdo nemmeno un momento Tra ipocrisie Quelle assurde manie Che ogni giorno rovinano il mondo A volte sai A ciascuno
Governmentalist
(Don't you dare) Interrupt the White House ball (We're living scared) It's in foreign fields the soldiers fall Ooh, ooh, ooh, la, la, la Snatch 'em in their prime Go ahead that's fine That's fine Just go drill
Traqu?
Akhi, c'est juste un son, avant "l'apog?e". Les chroniques du 7.5 Volume 2. Ici j'?touffe comme l'asthmatique qui est allergique ? l'oxyg?ne. Ils m'emp?chent de parler, faut bien que j'expire les mots qui
Налетчик Беня
1. Я - налетчик Беня, хулиган. Пусть вас не смущает мой наган. Я вам лучше песню пропою Про блатную молодость мою. Где родился, я не знаю сам,
