The Christmas Blues
The jingle bells are jingling
The streets are white with snow
The happy crowds are mingling
But there's no one that I know
I'm sure that you'll forgive me
If I don't enthuse
I guess I've got the Christmas blues
I've done my window shopping
There's not a store I've missed
But what's the use of stopping
When there's no one on your list
You'll know the way I'm feeling
When you love and you lose
I guess I've got the Christmas blues
When somebody wants you
Somebody needs you
Christmas is a joy of joy
But friends, when you're lonely
You'll find that it's only
A thing for little girls and little boys
May all your days be merry
Your seasons full of cheer
But till it's January
I'll just go and disappear
Old Santa may have brought you
Some stars for your shoes
But Santa only brought me the blues
Those brightly packaged
Tinsel covered Christmas blues
Old Santa may have brought you
Some stars for your shoes
But Santa only brought me the blues
Those brightly packaged
Tinsel covered Christmas blues
Похожие новости.
Все Кльово
Цей новий день. Цей реггі він для нас. Просто так с тобою, співать з тобою Подивись на нас. Немає моря тут і пальми не ростуть. Я все одно співаю. Ти співай зі мною Буде наш
Helpless
Who's that girl in the mirror looking at me I swear I don't know how I got here, no its not clear You knocked me down from the blindside I couldn't barely breathe
Айсберг
Ледяной горою айсберг Из тумана вырастает, И несет его течением По бескрайним по морям. Хорошо тому, кто знает, Как опасен в океане, Как опасен в океане Айсберг встречным кораблям. А я про все на свете С тобою забываю, А я
Duncan & Brady
Twinkle, twinkle, twinkle, little star Up comes Brady in a 'lectric car Got a mean look all 'round his eye Gonna shoot somebody jus' to see them die Duncan, Duncan was tending the bar In
Лолита
Ах, Лолита, злая Сеньорита, Не спеши разменивать гривны. Все распито, сердце разбито, Попляши и сделай обидно. Мне завидно и тебе завидно. Расскажи, откуда все это? Будет видно, может, будет стыдно Не спеши разменивать гривны На любовь свою. Любовь свою. Ах,
